hold on
英 [həʊld ɒn]
美 [hoʊld ɑːn]
握住; 抓牢; 坚持不懈; 稍等; 等一下
牛津词典
- 以上各词均含抓住、抱住、托住、握住之义。
These words all mean to have sb/sth in your hands, arms, etc. - 指抓住、抱住、托住、握住:
to have sb/sth in your hand, arms, etc.- She was holding a large box.
她提着一只大箱子。 - I held the baby gently in my arms.
我把婴儿轻轻地抱在怀里。
- She was holding a large box.
- 指抓紧、不放开:
to continue to hold sb/sth; to put your hand on sb/sth and not take your hand away- Hold on and don't let go until I say so.
握紧,我让你松手时再松开。
- Hold on and don't let go until I say so.
- 尤指用身体紧抱、紧握、抓紧:
to hold on to sb/sth tightly, especially with your whole body- Survivors clung to pieces of floating debris.
生还者紧紧抱住一块块漂浮在水面上的残骸。
- Survivors clung to pieces of floating debris.
- 尤指用手抓紧、紧握、抱紧、突然抓住:
to hold sb/sth tightly, especially in your hand; to take hold of sth suddenly- She stood there, the flowers still clutched in her hand.
她站在那里,手里仍然紧握着花束。 - He felt himself slipping and clutched at a branch.
他感到自己滑了一下,便一把抓住一根树枝。
- She stood there, the flowers still clutched in her hand.
- 指用手紧握、紧抓:
to hold on to sth very tightly with your hand- Grip the rope as tightly as you can.
尽可能紧紧抓住绳子。
- Grip the rope as tightly as you can.
- 指抓紧、抓牢:
to take hold of sth firmly- He grasped my hand and shook it warmly.
他热情地抓着我的手握了起来。
- He grasped my hand and shook it warmly.
- 指紧握、攥紧、抱紧:
( formal ) to hold sb/sth tightly in your hand or in your arms- They clasped hands (= held each other's hands) .
他们相互紧握着对方的手。 - She clasped the children in her arms.
她把孩子紧紧地搂在怀里。
- They clasped hands (= held each other's hands) .
- 尤指为支撑自己或防止跌倒紧紧抓住某物:
to hold on to sth very tightly, especially in order to support yourself or stop yourself from falling- Hang on tight. We're off!
抓紧,我们出发了!
- Hang on tight. We're off!
柯林斯词典
- PHRASAL VERB 握住;抓牢
If youhold on, orhold ontosomething, you keep your hand on it or around it, for example to prevent the thing from falling or to support yourself.- His right arm was extended up beside his head, still holding on to a coffee cup...
他的右臂伸在头的一侧,手里仍紧握着一个咖啡杯。 - He was struggling to hold onto a rock on the face of the cliff...
他奋力想要抓住悬崖壁上的一块岩石。 - Despite her aching shoulders, Nancy held on.
南希紧抓不放,不顾双肩疼痛。
- His right arm was extended up beside his head, still holding on to a coffee cup...
- PHRASAL VERB 坚持不懈
If youhold on, you manage to achieve success or avoid failure in spite of great difficulties or opposition.- Juanito scored for the Spaniards with only two minutes left, but the Romanians held on...
华尼托在仅剩两分钟时为西班牙队进了一球,但罗马尼亚队将优势保持到了终场。 - This Government deserved to lose power a year ago. It held on.
这届政府一年前就该下台了。可它还在撑着。 - You helped me to hold on at times when I didn't think I could even go on trying.
在我认为自己甚至无法继续尝试的时候,你帮我坚持了下来。
- Juanito scored for the Spaniards with only two minutes left, but the Romanians held on...
- PHRASAL VERB 稍等;等一下
If you ask someone tohold on, you are asking them to wait for a short time.- The manager asked him to hold on while he investigated.
经理让他稍等一会儿,他去调查一下。 - Hold on a minute.
稍等片刻。
- The manager asked him to hold on while he investigated.
英英释义
verb
- be persistent, refuse to stop
- he persisted to call me every night
- The child persisted and kept asking questions
- stop and wait, as if awaiting further instructions or developments
- Hold on a moment!
- hold the phone line open
- Please hang on while I get your folder
- hold firmly
- retain possession of
- Can I keep my old stuffed animals?
- She kept her maiden name after she married
双语例句
- I feel a bit tired. however, I can hold on.
我有点累了,但我能坚持下去。 - Juanito scored for the Spaniards with only two minutes left, but the Romanians held on
华尼托在仅剩两分钟时为西班牙队进了一球,但罗马尼亚队将优势保持到了终场。 - Hold on, I can't breathe. I can't make it.
抓紧了,我透不过气了。我不行了。 - His right arm was extended up beside his head, still holding on to a coffee cup
他的右臂伸在头的一侧,手里仍紧握着一个咖啡杯。 - He kept a firm hold on my arm as he helped me over the fence.
他有力地拉着我的手臂,帮我越过栅栏。 - He wants to have a hold on you.
他想控制你。 - The operator asked the caller to hold on until a connection was made.
接线员请打电话者不要挂断,等候电话接通。 - This Government deserved to lose power a year ago. It held on.
这届政府一年前就该下台了。可它还在撑着。 - She told the speaker to hold on while she was going to call the man he wanted to speak to.
她告诉说话的人不要挂电话,她就要去叫通话的人。 - He was determined to see the party keep a hold on the reins of power
他决意要确保这个政党掌握政权。